Крутой поворот - Страница 10


К оглавлению

10

– Иными словами, вы предлагаете мне не вмешиваться?

Джек улыбнулся, но улыбка продержалась на его лице не дольше, чем полсекунды.

– Скажем так: я прошу вас дать Мелани время.

После ухода Андре Джек заглянул в кухню и попросил подать обед в столовую на первом этаже. Затем он пошел к Мелани. Первым ее вопросом было:

– Он ушел?

Она сидела на кровати закутанная в махровый халат, мокрые волосы были гладко зачесаны назад. Джеку уже в который раз за последние несколько часов пришлось бороться с желанием прикоснуться к ней, но он справился с собой снова.

– Да, я посоветовал ему вернуться домой и заняться своими делами.

– Слава Богу! – выдохнула Мелани. – Я его ненавижу.

– Мел, ты его обожаешь.

Джек внимательно посмотрел на Мелани и спросил себя, во что он ввязался. Вдруг к Мелани никогда не вернется память? Вдруг она никогда не станет такой же независимой, какой была в конце их брака? Что тогда? В конце концов Джек решил не загадывать так далеко. Мелани молода, у нее крепкий организм, она непременно оправится от травмы, нужно только запастись терпением.

– Обед готов. – Джек постарался вести себя так, будто все нормально. – Но ты до сих пор не одета.

– А тебе не кажется, что так романтичнее?

– Возможно, вот только твой халат плохо гармонирует с обивкой мебели в столовой.

Мелани засмеялась и встала с кровати.

– Вообще-то я хотела одеться, но не нашла свою одежду. Ты не знаешь, куда Андре подевал мои вещи?

Джек посмотрел на нее озадаченно.

– Твои вещи в гардеробной.

– А где моя гардеробная?

– Здесь, в твоей комнате.

– Покажи, я не нашла.

Джек открыл раздвижную зеркальную дверь, расположенную напротив двери в ванную. Здесь висели на плечиках платья, стояли многочисленные коробки с обувью.

– Вот она.

Мелани несколько секунд с любопытством разглядывала платья для коктейлей, вечерние туалеты и деловые костюмы, потом покачала головой и сказала:

– Очень смешно. А теперь говори, куда вы подевали мою настоящую одежду, мои джинсы, рубашки, кроссовки?

Она не знает, понял Джек, не помнит, что она больше не подросток, а взрослая женщина. Для нее последних пяти лет не было. Что же сказать, как обращаться с этой новой Мелани? Джек привык иметь дело с утонченной леди, искушенной и холодноватой. Но сейчас Мелани снова стала живой и искристой, как шампанское. Он решил не задумываться пока о том, что будет дальше, и вообще не думать слишком много. Пока ему оставалось только одно – подыгрывать Мелани и действовать постепенно, шаг за шагом. Пока самой неотложной задачей было найти для нее чистые джинсы. И Джек нашел их – в нижнем ящике комода лежала старая одежда, которую его жена больше не носила, но и не выбросила. Он протянул Мелани джинсы и старый свитер, который когда-то был синим, но от многочисленных стирок полинял и стал небесно-голубым. Взяв одежду, она ушла в ванную и минут через десять вернулась уже одетой. Волосы она подсушила феном, а губы подкрасила светло-розовой помадой.

– Ну что, так лучше? – спросила она.

– Гораздо.

Джек хотел улыбнуться, но не смог, слишком много нахлынуло воспоминаний. Мелани казалась невинной и в тоже время бунтаркой, милой, сладкой, но не без перчинки. Именно такой он ее полюбил, без такой Мелани он не мыслил жизни. Но Джек понимал, что ради ее блага и своего собственного не должен давать воли эмоциям. Сейчас Мелани нуждалась в поддержке, в трезвом, разумном наставнике, и он должен держать свои чувства под контролем.

Они спустились на первый этаж, и Джек ввел Мелани в столовую.

– Пообедаем здесь, у горящего камина будет уютно.

Мелани вдруг покраснела.

– И интимно.

Верно, об этом он как-то не подумал, а следовало. Джек оставил замечание Мелани без ответа и отодвинул для нее стул. Она уже больше месяца не обедала за нормальным столом со скатертью, и Джек надеялся, что этот обед будет ее первым шагом по пути к выздоровлению.

Они почти не разговаривали. Агата приготовила для них мясо на вертеле, жареную картошку и зеленый салат.

– Наконец-то нормальная еда! – воскликнула Мелани.

– А что ты ела раньше?

Джеку было интересно, что она помнит из последнего месяца. Мелани пожала плечами.

– Странно, но я забыла. Наверное, ничего хорошего, раз в памяти не осталось, правда?

– Можно и так посмотреть.

Мелани рассмеялась.

– А как еще?

На ее блестящих черных волосах плясали отблески пламени камина, пламя отражалось и в глазах. Джек смотрел на нее, и у него сжималось сердце. Он любил ее смех, любил, когда она бывала в озорном настроении. И сейчас ему снова до боли захотелось обнять ее, усадить к себе на колени и никогда не отпускать. Неожиданно Мелани посерьезнела и отложила вилку.

– Послушай, Джек…

– Что, милая?

Она почему-то снова покраснела.

– Мы ведь поженимся? – Она покраснела еще гуще. Казалось, ей трудно подбирать слова. – Ты ведь не передумал на мне жениться?

Джек снова не знал, что сказать. В конце концов он решил ответить правду.

– Конечно, я хочу на тебе жениться.

Мелани просияла, ее глаза загорелись.

– Правда?

– Да.

– Тогда давай поженимся как можно скорее. – Она подалась вперед и заговорщицки прошептала: – Может, завтра?

4

После обеда Джек проводил Мелани в спальню.

– Останься со мной, пожалуйста. – Мелани понизила голос до интимного шепота. – Ты не пожалеешь.

– Не могу.

Джек хотел поцеловать ее в лоб, но потом вспомнил ее предупреждение и улыбнулся.

– Это еще почему?

На этот раз он решил сказать правду.

– Я устал. Понимаешь, я только что вернулся из дальней поездки, мне нужно поспать.

10