Крутой поворот - Страница 37


К оглавлению

37

Шоколад вдруг приобрел горький привкус. Мелани повернулась к Джеку и тихо сказала:

– Папа бывал иногда очень заботливым и любящим.

Джек без труда понял ход ее мыслей.

– Что ж, у каждого человека есть какие-то достоинства.

Он вдруг взял ее руку, поцеловал раскрытую ладонь и насмешливо добавил:

– Даже у тебя.

Мелани была благодарна ему за понимание. Джек всегда умел развеять ее грусть и заставить улыбнуться.

– Спасибо, – едва слышно прошептала она.

– На здоровье, милая. Спокойной ночи.


Джек тормошил Мелани за плечо.

– Вставай, соня, нам пора двигаться дальше.

Она с трудом приподняла непослушные веки и тут же зажмурилась от солнечного света. Казалось, она закрыла глаза всего несколько минут назад, и вот пожалуйста, уже наступило утро.

– Как, уже?

– Да, у меня назначена встреча в Лома-Висте, на которую нельзя опаздывать. Придется ехать без завтрака, перекусим позже в каком-нибудь кафе, когда доберемся до города.

Около полудня они въехали в Лома-Висту. В одном из тихих переулков Джек спешился и подошел к Мелани. Обняв за талию, он спустил ее на землю и велел заказать завтрак, пока он будет привязывать лошадей. Они заняли столик на террасе под полосатым навесом. Официант принес им свежие булочки, омлет с беконом и две чашечки дымящегося «эспрессо». За завтраком Джек несколько раз смотрел на часы, Мелани почувствовала, что его что-то тревожит.

– Ты кого-то ждешь?

Джек допил кофе и поставил чашку на блюдце.

– Да. Хьюго Донована.

Мелани чуть не подавилась куском булочки и поспешно сделала несколько глотков кофе.

– Он что же, встретится с нами прямо здесь?

– Именно так мы условились.

Они закончили завтракать и расплатились с официантом, а Донован все не появлялся. От волнения Мелани было трудно усидеть на месте. Она уже хотела предложить пройтись, когда возле кафе остановился серебристый «шевроле» и из него вышла женщина в элегантном светло-сером костюме. Окинув взглядом сидящих на террасе, женщина направилась к Джеку. Подойдя, она протянула руку для приветствия.

– Мистер Баркер?

Джек встал и пожал женщине руку, но во всей его позе почувствовалась настороженность.

– Да, это я.

– К сожалению, мистер Донован не смог приехать. Он попросил меня передать вам вот это. – Виновато улыбнувшись, она протянула Джеку пухлый конверт. – Мистер Донован обязательно свяжется с вами в самое ближайшее время. Будьте любезны, оставьте номер телефона, по которому вас можно будет найти.

Подумав, Джек достал из нагрудного кармана записную книжку, черкнул что-то, вырвал страничку и протянул женщине.

– Спасибо. Желаю удачи.

Она снова улыбнулась и ушла. Только когда серебристый «шевроле» скрылся за углом, Джек распечатал конверт и стал читать письмо. Дочитав до конца, он протянул листок Мелани.

– Что ж, по крайней мере, теперь мы точно знаем, что Хьюго Донован не мошенник и не шантажист. Он агент британской разведки.

– Кто-кто?

Джек рассмеялся с явным облегчением.

– Шпион.

– Шпион?! – оживилась Мелани. – Как Джеймс Бонд?

– Думаю, он не такой эффектный, как Джеймс Бонд, но работает в том же ведомстве.

Джек заглянул в конверт и достал оттуда еще какие-то бумаги, в их числе – длинный перечень фамилий с телефонами и адресами – список людей, имевших то или иное отношение к жизни Майкла. Среди городов упоминался Игл-Пасс – город на границе с Мексикой.

– Все эти ниточки ведут к Майклу, точнее вели, – пояснил Джек. – Донован пишет, что это все тупиковые ветви, ребенок жил в приюте, но сейчас его там нет.

– Где же он?

– Донован пишет, что потерял его след.

– Не мог же он исчезнуть в никуда! – воскликнула Мелани. – В приюте обязательно отмечают, когда у них появляется новый воспитанник, и если он уходит, то куда. Они же не могли отпустить ребенка неизвестно с кем. Дети ведь не растворяются в воздухе!

Если Майкл просто сбежал, никаких записей могло не остаться, а если с ним случилось что-то посерьезнее… Джек запретил себе думать о плохом и стал просматривать другие бумаги. В конверте их оказалось довольно много: выписки из полицейских протоколов, свидетельство о рождении, по-видимому, фальшивое, фотокопии страниц регистрационных книг разных приютов. Мелани заглянула ему через плечо, пытаясь разглядеть хоть что-нибудь.

– Где находится этот приют?

– На окраине Ингл-Пасса, это на границе с Мексикой.

Джек стал читать дальше. Донован сообщал, что хотя приют и именовался благотворительным, на самом деле он существовал незаконно и даже не был зарегистрирован в соответствующих инстанциях. Майкл был не первым ребенком, исчезнувшим при невыясненных обстоятельствах, из этого приюта дети исчезали с пугающей регулярностью. Более того, обслуживающий персонал тоже менялся подозрительно быстро, например, за один только прошлый год в приюте сменилось четыре директора. Судя по всему, детей там жило немного, всего человек двадцать, и в основном это были метисы и креолы. И в этом крохотном заведении, где всего двадцать питомцев, не помнят Майкла – белого малыша! Это выглядело весьма, весьма подозрительно.

Мелани дернула Джека за рукав.

– Пойдем, давай не будем терять времени, возьмем машину напрокат, и мы будем в Игл-Пассе еще до темноты…

– Не спеши, Мелани, во-первых, у нас есть лошади, а во-вторых, я не уверен, что в приюте удастся что-то узнать, иначе Донован сам бы все выяснил.

– А может, он задавал не те вопросы? – Мелани схватила Джека за руку. – Кроме того, приют находится в захолустье, а Донован иностранец, к нему, наверное, отнеслись настороженно, вот и незахотели с ним разговаривать. Но ты-то родом из здешних мест, я уверена, тебе люди расскажут больше, чем ему.

37