Крутой поворот - Страница 22


К оглавлению

22

Джек ответил не сразу. Ему нравилось просто смотреть на Мелани, любоваться ее соблазнительной фигурой, блестящими иссиня-черными волосами, ниспадающими на плечи.

– Так что ты предпочитаешь, Джек?

Тебя, хотел ответить он. Почти все силы Джека уходили на борьбу с желанием. Мелани пробудила все его почти задремавшие мужские инстинкты, он почувствовал себя по-настоящему живым. Давно уже Джек не был возбужден до такой степени.

– Красное сухое.

Мелани снова заглянула в бар.

– Кажется, вино хранится где-то в другом месте?

– Да, в винном погребе.

Джек обрадовался возможности сменить тему на нейтральную – это помогло ему обуздать желание и сосредоточиться на более важных вещах, например, на здоровье Мелани.

– Насколько я понимаю, до погреба ты еще не добралась?

– Нет. – Мелани закрыла дверцы буфета. – Дом очень большой.

– Ты сама занималась его отделкой.

Мелани еще раз оглядела комнату, антикварную мебель, картины и нахмурилась.

– Правда? А чем в это время занимался ты? И где мы взяли деньги, чтобы заплатить за все это богатство?

– Деньги у нас появились, я стал бизнесменом, а ты работаешь в фирме, торгующей антиквариатом.

Фирма по торговле антиквариатом, повторила про себя Мелани, пытаясь уловить в этом новом кусочке информации нечто знакомое.

– Не верится, как-то не могу представить, что мне это нравилось. Все так незнакомо…

– Мелани, постепенно ты все вспомнишь. Ты уже начала вспоминать.

Мелани с тревогой отметила, что Джек без особой радости ждет, когда к ней вернется память. Она осторожно спросила:

– Скажи, Джек, мы счастливы вместе?

Его губы как-то странно дрогнули, в глазах что-то вспыхнуло. Он ответил вопросом на вопрос:

– А ты как думаешь?

Взгляд Джека, казалось, прожигал ее насквозь. У Мелани оставалось много вопросов, но одно она узнала точно: Джек ее любит и желает, желание жжет его изнутри. Но она чувствовала, что между ними что-то произошло.

– Наш брак не был счастливым? – предположила она, боясь услышать ответ.

Джек натужно сглотнул.

– Не всегда было плохо.

– А когда нам было хорошо? Где?

Джек не ответил, и его молчание испугало Мелани.

– Пожалуйста, не молчи!

Он стиснул зубы так сильно, что было слышно, как хрустнули челюсти, потом посмотрел Мелани в глаза и ответил:

– Когда мы были в постели.

Эти слова все еще звучали в ушах Мелани, когда она переодевалась к ужину. В этот вечер Мелани надела красное шифоновое платье с отделкой из золотого шитья. Волосы она уложила в элегантный узел на затылке, чтобы они не заслоняли изящные золотые сережки с мелкими бриллиантами. Джек ждал ее у двери в столовую. Комнату освещало только пламя свечей, стоявших на столе в бронзовом канделябре. Джек поставил на проигрыватель пластинку, и из динамиков полилась негромкая лирическая мелодия.

После обеда Мелани и Джек перешли в гостиную выпить кофе. Мелани взяла чашку и устроилась на диване, подобрав под себя ноги. Ощущение реальности было еще очень расплывчатым, но она решила не думать об этом, а просто наслаждаться моментом, приятным вечером в обществе Джека. Кофе в изящной чашке тончайшего фарфора распространял изысканный аромат, близость Джека кружила голову.

– Ты прекрасна.

Глубокий бархатистый голос Джека вызвал у нее такое же ощущение, как если бы Джек провел кончиком пальца вдоль ее позвоночника. Она повернулась к нему, и несколько долгих минут оба молчали. Казалось, время остановилось, мир за пределами этой комнаты перестал существовать. Мелани вдруг вспомнила, что точно такое же ощущение она испытала, когда впервые посмотрела в глаза Джека, даже не зная еще его имени. И тогда, и сейчас она почувствовала, что нужна кому-то просто потому, что она существует, нужна сама по себе, независимо от ее успехов или промахов, ее богатства или бедности. Это влечение было подобно невидимому, но мощному энергетическому полю, которое втягивало ее в себя.

Наконец Джек поставил чашку на стол и прервал молчание:

– Нам многое нужно обсудить. Я еще не все тебе рассказал.

У Мелани возникло предчувствие, что это «многое» будет далеко не приятным. Понимая, что лишь оттягивает неизбежное, она все-таки спросила:

– А это нельзя отложить до завтра?

Джек слабо улыбнулся.

– «Об этом я подумаю завтра». Ты случайно не родственница Скарлетт О'Хара?

Он прав, подумала Мелани. Я всегда старалась избегать обсуждения неприятных вопросов, куда легче было притвориться, что все хорошо. Я всегда предпочитала фантазию реальности.

– Ты так хорошо меня знаешь…

Мелани еще не все вспомнила, но она чувствовала, что ее судьба уже много лет тесно переплетена с судьбой Джека. Не помня фактов, она чувствовала это сердцем.

– Именно поэтому мы и должны поговорить. Признаюсь честно, Мел, я и сам рад бы не ворошить прошлое и продолжать жить в мире романтических фантазий. – Глаза Джека затуманились от каких-то неизвестных Мелани воспоминаний. – Но такая близость, как сегодня… ты не помнишь, но мы давно не были так близки в реальной жизни.

Мелани поймала его взгляд.

– А ты не думаешь, что это именно то, что нужно нам обоим?

– Прятаться от реальности? Нет, не думаю.

– Я не это имела в виду. Возможно, это не бегство от реальности, а второй шанс. Жизнь дала нам шанс начать сначала и все исправить, сделать на этот раз все правильно.

Джек закрыл глаза, и, когда открыл их снова, в них появилось выражение неизбывной боли. Мелани даже показалось, что за эти мгновения тени под его глазами стали глубже.

– Дело в том, что для меня и первый раз был, как ты выразилась, правильным. Это ты была со мной несчастлива, ты, а не я захотела покончить с нашим браком.

22